Idoles
Accueil/Idoles/Saison 3
Saison 3
Idoles

Saison 3

26 episodes

Episodes

Épisode 1
E1

1. Épisode 1

09/09/2017

La troisième saison débute avec son lot de surprises et de retournement de situations !

Épisode 2"Jikko ak boroom pakhe" (Chassez le naturel, il revient au galop)
E2

2. Épisode 2"Jikko ak boroom pakhe" (Chassez le naturel, il revient au galop)

12/09/2017

Chacun de nos héros tentent tant bien que mal de faire face à la situation, retrouver des repères et s'organiser pour l'avenir.

"Kou Toukki ngou réére sa guinaaw" (Quand le chat n'est pas là, les souris dansent)
E3

3. "Kou Toukki ngou réére sa guinaaw" (Quand le chat n'est pas là, les souris dansent)

16/09/2017

La rédaction de #WESTinfos, à présent dirigé par Tonton Séne, a le plaisir de recevoir Reissa. Nous passons aussi en prison pour rencontrer Grand Laye et Eva. Quant à Malick, il pourrait bien revenir très bientôt aux affaires...

"Kou la wokk gua xouri ko ?" (Oeil pour oeil, dent pour dent)
E4

4. "Kou la wokk gua xouri ko ?" (Oeil pour oeil, dent pour dent)

19/09/2017

Bineta donne un nouveau souffle à sa vie, en confiance devant tous ses interlocuteurs. Néné se met à nu devant Adams. Cherif fait la connaissance, sur son lit d'hôpital, d'une infirmière écervelée.

"Bala nga xam, xamadi xaw laa rey." (Ton ignorance te perdra)
E5

5. "Bala nga xam, xamadi xaw laa rey." (Ton ignorance te perdra)

30/09/2017

Aucune description disponible.

"Ganaar du am faru siiru" (Une poule ne peut se fiancer à un chat sauvage)
E6

6. "Ganaar du am faru siiru" (Une poule ne peut se fiancer à un chat sauvage)

03/10/2017

Aucune description disponible.

"Ku sa tougnou Kaw dem sa fula jeex" (Qui perd sa lèvre supérieure perd son caractère)
E7

7. "Ku sa tougnou Kaw dem sa fula jeex" (Qui perd sa lèvre supérieure perd son caractère)

07/10/2017

Aucune description disponible.

"Bëtub Mbëggeel Jéll nab Gàkk" (Le regard de l’amour passe par dessus les défauts)
E8

8. "Bëtub Mbëggeel Jéll nab Gàkk" (Le regard de l’amour passe par dessus les défauts)

10/10/2017

Aucune description disponible.

"Ku Jaxaan di Saw, Balaa Kenn Tooy nga Loor" (Qui pisse étant couché sur le dos sera trempé avant les autres)
E9

9. "Ku Jaxaan di Saw, Balaa Kenn Tooy nga Loor" (Qui pisse étant couché sur le dos sera trempé avant les autres)

14/10/2017

Aucune description disponible.

"Bu Daay Také Celi Yendo Naw" (Quand la brousse est en feu, l’épervier passe sa journée à voler)
E10

10. "Bu Daay Také Celi Yendo Naw" (Quand la brousse est en feu, l’épervier passe sa journée à voler)

17/10/2017

Aucune description disponible.

"Jinné su bëgge daqaar, ku yéeg daanu" (Quand le diable veut du tamarin, quiconque monte sur le tamarinier tombe)
E11

11. "Jinné su bëgge daqaar, ku yéeg daanu" (Quand le diable veut du tamarin, quiconque monte sur le tamarinier tombe)

21/10/2017

Aucune description disponible.

"Ngelaw la dugal xob ci pax, génnewu ko ca" (Le vent qui fait entrer la feuille dans le trou ne l’en fera pas sortir)
E12

12. "Ngelaw la dugal xob ci pax, génnewu ko ca" (Le vent qui fait entrer la feuille dans le trou ne l’en fera pas sortir)

24/10/2017

Aucune description disponible.

"Ku dul Tukki doo Xam Fu Dëkk Neexé" (Seuls les voyageurs découvrent les meilleurs endroits)
E13

13. "Ku dul Tukki doo Xam Fu Dëkk Neexé" (Seuls les voyageurs découvrent les meilleurs endroits)

28/10/2017

Aucune description disponible.

"Lu Waay rindi ci sa loxo lay naac" (Tôt ou tard, nos faits et gestes nous rattrapent)
E14

14. "Lu Waay rindi ci sa loxo lay naac" (Tôt ou tard, nos faits et gestes nous rattrapent)

31/10/2017

Aucune description disponible.

"Wuudé, na mu la gise, la lay ëwale" (Le cordonnier travaille pour toi comme il te voit)
E15

15. "Wuudé, na mu la gise, la lay ëwale" (Le cordonnier travaille pour toi comme il te voit)

18/11/2017

Aucune description disponible.

"Boo bëggee xam luy laabiir, Amal doom" (Si tu veux savoir ce qu’est l’indulgence, aie un enfant)
E16

16. "Boo bëggee xam luy laabiir, Amal doom" (Si tu veux savoir ce qu’est l’indulgence, aie un enfant)

21/11/2017

Aucune description disponible.

"Boo bëggee xam luy muñ, Amal Jabar" (Si tu veux savoir ce qu’est la patience, prends une épouse)
E17

17. "Boo bëggee xam luy muñ, Amal Jabar" (Si tu veux savoir ce qu’est la patience, prends une épouse)

25/11/2017

Aucune description disponible.

"Bopp du ngir karaw kessé" (La tête ne sert pas qu’à retenir les cheveux)
E18

18. "Bopp du ngir karaw kessé" (La tête ne sert pas qu’à retenir les cheveux)

28/11/2017

Aucune description disponible.

"Soo Xamoon li lay yoot Nga Bayi li ngay yooy te Daw" (Si tu savais ce qui te guette, tu laisserais ce que tu guettes et tu te sauverais)
E19

19. "Soo Xamoon li lay yoot Nga Bayi li ngay yooy te Daw" (Si tu savais ce qui te guette, tu laisserais ce que tu guettes et tu te sauverais)

02/12/2017

Aucune description disponible.

"Ku Xamul Buur Saay na Xam Buur dee na" (Celui qui ne comprend pas "Le roi n'est plus" comprend "Le roi est mort")
E20

20. "Ku Xamul Buur Saay na Xam Buur dee na" (Celui qui ne comprend pas "Le roi n'est plus" comprend "Le roi est mort")

05/12/2017

Aucune description disponible.

"Fullay Jaay Daqar, mba ma ñam Jeexal Ko" (C’est avec fermeté que l’on vend du tamarin, sinon les goûteurs finissent tout)
E21

21. "Fullay Jaay Daqar, mba ma ñam Jeexal Ko" (C’est avec fermeté que l’on vend du tamarin, sinon les goûteurs finissent tout)

09/12/2017

Aucune description disponible.

"Tànk ci suuf, jaan ci suuf, fu ñu jaar daje" (Les pieds qui sont par terre et le serpent à terre vont inévitablement se rencontrer)
E22

22. "Tànk ci suuf, jaan ci suuf, fu ñu jaar daje" (Les pieds qui sont par terre et le serpent à terre vont inévitablement se rencontrer)

12/12/2017

Aucune description disponible.

"Bes boo gis, day leb walla muy fey" (Chaque jour est l’occasion d’une dette que l’on contracte ou que l’on rembourse)
E23

23. "Bes boo gis, day leb walla muy fey" (Chaque jour est l’occasion d’une dette que l’on contracte ou que l’on rembourse)

16/12/2017

Aucune description disponible.

"ñu bokh teen ñooy laxasooy goj" (Ceux qui partagent le même puits emmêlent leurs cordes)
E24

24. "ñu bokh teen ñooy laxasooy goj" (Ceux qui partagent le même puits emmêlent leurs cordes)

19/12/2017

Aucune description disponible.

"Tilim dina dem fu saabu mënula dem" (La saleté va parfois où le savon ne peut pas aller)
E25

25. "Tilim dina dem fu saabu mënula dem" (La saleté va parfois où le savon ne peut pas aller)

23/12/2017

Aucune description disponible.

"Kuy tëp ba danu ci andë desenala tëp" (Il reste encore à sauter pour celui qui sautait jusqu’à tomber dans l’encensoir)
E26

26. "Kuy tëp ba danu ci andë desenala tëp" (Il reste encore à sauter pour celui qui sautait jusqu’à tomber dans l’encensoir)

26/12/2017

Aucune description disponible.